Feb 20, 2009

At eighteen I wrote poems in Italian

Schiena curva,
mani in tasca
e la mente fra i capelli legati dal vento.

Passeggio affaticata -
parlo da sola perché
ho paura con questo buio.

Marciapiede di via O.
1986

4 comments:

  1. This was fun: the poetry, the recipe, a passegiata back and forth in time and space, from Roscoe's House of Chicken and Waffles, one of my special places, to Hotel Buca.

    sixtyfivewhatnow.blogspot.com

    ReplyDelete
  2. Lola, thanks for coming over to my post and signing up. How do I become a regular of yours?

    ReplyDelete
  3. Lola,
    Una questione in Italiano: possiamo comunicare nelle due lingue?

    ReplyDelete
  4. Certo, of course we can communicate in due lingue. That's how I parlo nella vita. Due lingue, esprimendo the best of both worlds!
    I'm quite new to the blogosphere, so I don't really know how you can subscribe to my blog. There's a little link down here that says subscribe by email, but I don't know if that's a good thing. I should look into getting a Follow widget (...still unclear what a widget is). As soon as I do, ti faccio sapere, OK?
    Ciao

    ReplyDelete

Grazie for visiting and taking the time to comment!

Please do not include URLs in your comment as they will get lost in the anti-spam queue, which I do not check for valid comments.

If your comment never appears, kindly send me a message on my Contact page, thanks!

Ciao
Eleonora

Share!